header

Imprimir Correo electrónico

         

Strawberry Fields

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.

Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone but it all works out.
It doesn't matter much to me.

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.

No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
That is you can't you know tune in but it's all right.
That is I think it's not too bad.

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.

Always no sometimes think it's me, but you know I know when it's a dream.
I think I know I mean "Yes," but it's all wrong.
That is I think I disagree.

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Strawberry Fields forever.
Strawberry Fields forever.

autor: The Beatles

Banda / Artista : The Beatles

 

Nombre de la Cancion Traducida: Campos de fresa por siempre

 

Déjame llevarte a allá,
porque voy a los campos de fresa
Nada es real y no hay nada para perder el tiempo
Campos de fresa por siempre.

Vivir con los ojos cerrados es fácil,
entendiendo mal todo lo que se ve.
Se está poniendo difícil ser alguien
pero todo se resuelve,
no me Importa mucho.

Déjame llevarte a allá,
porque voy a los campos de fresa
Nada es real y no hay nada para perder el tiempo
Campos de fresa por siempre.

Nadie, yo pienso, está en mi árbol,
me refiero, debe ser alto o bajo.
Eso es tu no puedes,
tu sabes armonizar pero está bien,
eso es yo creo
No es tan malo.

Déjame llevarte a allá,
porque voy a los campos de fresa
Nada es real y no hay nada para perder el tiempo
Campos de fresa por siempre.

Siempre, no algunas veces,
pienso que soy yo, pero tu sabes, yo sé
Cuando es un sueño
Creo que sé que quiero decir un "Si"
pero todo está mal, eso es, creo
No estoy de acuerdo

Déjame llevarte a allá,
porque voy a los campos de fresa
Nada es real y no hay nada para perder el tiempo
Campos de fresa por siempre.
Campos de fresa por siempre.


 

Revolución

You say you want a revolution
Well you know
we all want to change the world
You tell me that it's evolution
Well you know
We all want to change the world
But when you talk about destruction
Don't you know you can count me out
Don't you know it's gonna be alright
Alright, Alright

You say you got a real solution
Well you know
we'd all love to see the plan
You ask me for a contribution
Well you know
We're doing what we can
If you want money for people with minds that hate
All I can tell you is brother you have to wait
Don't you know it's gonna be alright
Alright, Alright

You say you'll change the constitution
Well you know
we'd all love to change your head
You tell me it's the institution
Well you know
You better free your mind instead
But if you go carrying pictures of Chairman Mao
You ain't going to make it with anyone anyhow
Don't you know it's gonna be alright
Alright, Alright

autor: The Beatles

Banda / Artista : The Beatles

 

 

Nombre de la Cancion Traducida: Revolución

Revolución

Dices que quieres una revolución
Pero sabes
Todos deseamos cambiar el mundo
Me dices que es evolución
Pero sabes
Todos deseamos cambiar el mundo
Pero cuando hablas de la destrucción
Sabes que no puedes contar conmigo
Sabes que estará bien
Bien, bien

Dices que tienes una solución verdadera
Pero sabes
A todos nos encantaría ver el plan
Me pides una contribución
Pero sabes
Estamos haciendo lo que podemos
Si deseas dinero para la gente con mentes que odian
Todos lo que te diré es "hermano, tienes que esperar"
Sabes que estará bien
Bien, bien

Dices que cambiarás la constitución
Bien, sabes
A todos nos encantaría cambiar tu cabeza
Me dices que es la institución
Pero sabes
Mejor libera tu mente
Pero si vas llevando cuadros de Mao
No vas a hacerlo con nadie de ninguna manera
Sabes que estará bien
Bien, bien


 

Sexy Sadie

Sexy Sadie what have you done
You made a fool of everyone
You made a fool of everyone
Sexy Sadie ooh what have you done.
Sexy Sadie you broke the rules
You layed it down for all to see
You layed it down for all to see
Sexy Sadie oooh you broke the rules.
One sunny day the world was waiting for a lover
She came along to turn on everyone
Sexy Sadie the greatest of them all.
Sexy Sadie how did you know
The world was waiting just for you
The world was waiting just for you
Sexy Sadie oooh how did you know.
Sexy Sadie you'll get yours yet
However big you think you are
However big you think you are
Sexy Sadie oooh you'll get yours yet.
We gave her everything we owned just to sit at her table
Just a smile would lighten everything
Sexy Sadie she's the latest and the greatest of them all.
She made a fool of everyone
Sexy Sadie.
However big you think you are
Sexy Sadie.

autor: The beatles

Banda / Artista : The Beatles

Nombre de la Cancion Traducida: Sexy Sadie

Sexy Sadie

Sexy Sadie, ¿qué has hecho?
Te burlaste de todo el mundo
Te burlaste de todo el mundo
Sexy Sadie, ooh, ¿qué has hecho?
Sexy Sadie, rompiste las reglas
Te las arreglaste para que todos lo vieran
Te las arreglaste para que todos lo vieran
Sexy Sadie, ooh, rompiste las reglas
Un día de sol, el mundo esperaba una amante
Y ella llegó para seducirles a todos
Sexy Sadie, la más grande de todas
Sexy Sadie, ¿cómo supiste
Que el mundo sólo te esperaba a ti?
El mundo sólo te esperaba a ti
Sexy Sadie, ooh, ¿cómo lo supiste?
Sexy Sadie, pero ya las pagarás
Por muy importante que te creas
Por muy importante que te creas
Sexy Sadie, ooh, ya las pagarás
Le dimos todo lo que teníamos sólo por sentarnos a su mesa
Una simple sonrisa lo iluminaba todo
Sexy Sadie, la última y la más grande de todas
Por muy importante que te creas.


 

Un día en la vida

I read the news today, oh boy,
About a lucky man who made the grade,
And though the news was rather sad,
Well, I just had to laugh.
I saw the photograph.

He blew his mind out in a car,
He didn't notice that the lights had changed,
A crowd of people stood and stared,
They've seen his face before,
Nobody was really sure if he was from the House of Lords.

I saw a film today, oh boy,
The English army had just won the war,
A crowd of people turned away,
But I just had a look,
Having read a book, I'd love to turn you on...

Woke up, fell out of bed,
dragged a comb across my head,
found my way downstairs and drank a cup,
and looking up I noticed I was late.

Found my coat and grabbed my hat,
made the bus in seconds flat,
found my way upstairs and had a smoke,
and somebody spoke and I went into a dream

I heard a news today, oh boy,
four thousand holes in Blackburn Lancashire,
and though the holes were rather small,
they had to count them all,
now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall,
I'd love to turn you on.

autor: The Beatles

Banda / Artista : The Beatles

Nombre de la Cancion Traducida: Un día en la vida

Un día en la vida

Leí hoy las noticias, oh chico,
sobre un afortunado que alcanzó su meta,
y aunque la noticia era bastante triste,
bueno, yo me tuve que reír,
vi la fotografía.

Se voló los sesos en un automóvil,
no se dio cuenta que el semáforo había cambiado, una multitud se quedó allí mirando,
habían visto su cara antes.
Nadie estaba realmente seguro si el era del "House of Lords".

Vi una película hoy, oh chico,
el ejército inglés acababa de ganar la guerra.
Una multitud volvió la cara,
pero yo tuve que mirar
habiendo leído un libro. Me encantaría entusiasmarte....

Me desperté, me caí de la cama,
arrastré el peine por mi cabeza,
encontré el camino para bajar las escaleras y me bebí una taza,
y mirando hacia arriba me di cuenta que estaba atrasado.

Encontré el abrigo y cogí el sombrero,
llegué al autobús en pocos segundos,
encontré el camino de subida por las escaleras y me fumé uno,
y alguien habló y entré en un sueño.

Escuché hoy las noticias, oh chico,
cuatro mil agujeros en Blackburn Lancanshire,
y aunque los agujeros eran bastante pequeños, tuvieron que contarlos todos,
ahora saben cuantos agujeros son necesarios para llenar el Albert Hall.
Me encantaría entusiasmarte.


 

la felicidad es un arma caliente

She's not a girl who misses much
Do do do do do do do do
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane.

The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy
Working overtime
A soap impression of his wife which he ate
And donated to the Nation Trust.

I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun.

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know no one can do me no harm
Because happiness is a warm gun
-Yes it is.

autor: The beatles

Banda / Artista : The beatles

Nombre de la Cancion Traducida: la felicidad es un arma caliente

la felicidad es un arma caliente

Es una de esas chicas que no se pierde mucho
du du du du du oh yea
sabe muy bien lo que es el tacto de una mano de terciopelo.
como un lagarto en el cristal de la ventana
el hombre en la muchedumbre con espejos multicolores
en sus botas claveteadas
miente con los ojos
mientras sus manos estan ocupadas haciendo horas extras.

una impresion jabonosa de su mujer, a la que se comio y dono a la fundacion nacional.
necesito una dosis porque voy de bajada
hecho polvo desde que baje de ahi arriba
necesito una dosis porque voy de bajada
madre superiosa, desenfunda ya
madre superiosa, desenfunda ya
madre superiosa, desenfunda ya

la felicidad es un arma caliente
la felicidad es un arma caliente
cuando te tomo en mis brazos,
y siento mi dedo en tu gatillo
se que nadie puede hacerme daño
Porque la felicidad es un arma caliente
Porque la felicidad es un arma caliente,
si que lo es


 

Lucy en el cielo con diamantes

Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.

Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she's gone.

{REFRAIN}
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Ah... Ah...

{VERSE 2}
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies,
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you're gone.

{REFRAIN}

Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes.

{REFRAIN REPEATED AND FADED}

autor: The Beatles

Banda / Artista : The Beatles

Nombre de la Cancion Traducida: Lucy en el cielo con diamantes

Lucy en el cielo con diamantes

Imagínate en una barca en un río con mandarinos y cielos de mermelada.
Alguien te llama, respondes despacio, una chica con ojos de caleidoscopio.

Flores de celofán amarillo y verde, amontonándose sobre tu cabeza.
Buscas a la chica con el sol en los ojos y se ha ido.

Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes ah, ah

La sigues hasta un puente junto a una fuente, donde gente con caballos de madera
Comen tartas de malvavisco, todos te sonríen mientras la deriva te lleva
A través de las flores que crecen increíblemente altas.

Taxis de papel de periódico aparecen en la orilla,
Esperando recogerte.
Te subes detrás con tu cabeza en las nubes
Y te has ido.

Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes ah, ah

Imagínate en un tren en una estación
Con porteros de plasticina que llevan corbatas que parecen de cristal.
De repente hay alguien allí en el torno,
La chica con los ojos de caleidoscopio.

Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes Lucy en el cielo con diamantes ah, ah


 

Dios

God is a concept
By which we measure
Our pain
I'll say it again
God is a concept
By which we measure
Our pain

I don't believe in magic
I don't believe in I-ching
I don't believe in Bible
I don't believe in tarot
I don't believe in Hitler
I don't believe in Jesus
I don't believe in Kennedy
I don't believe in Buddha
I don't believe in Mantra
I don't believe in Gita
I don't believe in Yoga
I don't believe in kings
I don't believe in Elvis
I don't believe in Zimmerman
I don't believe in Beatles
I just believe in me
Yoko and me
And that's reality

The dream is over
What can I say?
The dream is over
Yesterday
I was the Dreamweaver
But now I'm reborn
I was the Walrus
But now I'm John
And so dear friends
You'll just have to carry on
The dream is over

autor: John Lennon

Banda / Artista : John Lennon

Nombre de la Cancion Traducida: Dios

Dios

Dios Es Un Concepto,
Con El Que Medimos
Nuestro Dolor.
Lo Diré De Nuevo
Dios Es Un Concepto
Con El Que Medimos
Nuestro Dolor.

No Creo En La Magía,
No Creo En El Ying Yang,
No Creo En La Biblía,
No Creo En El Tarot,
No Creo En Hitler,
No Creo En Jesús,
No Creo En Kennedy,
No Creo En Buda,
No Creo En El Mantra,
No Creo En El Gita,
No Creo En El Yoga,
No Creo En Los Reyes,
No Creo En Elvis,
No Creo En Zimmerman,
Y No Creo En Los BEATLES.
Sólo Creo En Mi,
En Yoko Y En Mi,
Es La Realidad.

El Sueño Se Acabo
¿Que Puedo Decir?
El Sueño Termino
Ayer.
Yo Era El Tejedor De Sueños,
Pero Ahora Eh Vuelto A Nacer.
Yo Era La Morsa,
Pero Ahora Soy Solo John
Así Es Queridos Amigos
Tienen Que Seguir Ustedes
El Sueño Terminó.


 

Imagina

Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...

Imagine there's no countries,
It isn't hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...

Imagine no possessions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of man,
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer,
but I'm not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.

autor: John Lennon

Banda / Artista : John Lennon

Nombre de la Cancion Traducida: Imagina

Imagina

Imagina que no hay paraíso,
Es fácil si lo intentas,
Ningún infierno debajo de nosotros,
Arriba de nosotros, solamente cielo,
Imagina a toda la gente
Viviendo al día...

Imagina que no hay países,
No es difícil hacerlo,
Nada por lo que matar o morir,
Ni religiones tampoco,
Imagina a toda la gente
Viviendo la pida en paz

Imagina que no hay posesiones,
Me pregunto si puedes,
Ninguna necesidad de codicia o hambre,
Una hermandad del hombre,
Imagina a toda la gente
Compartiendo todo el mundo...

Tu puedes decir que soy un soñador,
Pero no soy el único,
Espero que algún día te nos unas,
Y el mundo vivirá como uno solo.


 

Cómo duermes ?

So Sgt. Pepper took you by surprise
You better see right through that mother's eyes
Those freaks was right when they said you was dead
The one mistake you made was in your head
Ah, how do you sleep?
Ah, how do you sleep at night?
You live with straights who tell you you was king
Jump when your momma tell you anything
The only thing you done was yesterday
And since you're gone you're just another day
Ah, how do you sleep?
Ah, how do you sleep at night?

Ah, how do you sleep?
Ah, how do you sleep at night?

A pretty face may last a year or two
But pretty soon they'll see what you can do
The sound you make is muzak to my ears
You must have learned something in all those years
Ah, how do you sleep?
Ah, how do you sleep at night?

autor: John Lennon

Banda / Artista : John Lennon

Nombre de la Cancion Traducida: Cómo duermes ?

Cómo duermes ?

Así el sargento Pepper te tomó por sorpresa.
Será mejor que veas bien a través de los ojos de mamá.
Esos fenómenos estuvieron bien cuando dijeron que estabas muerto.
El único error que cometiste fue en tu cabeza.

Oh, cómo duermes ?
Oh, cómo duermes en la noche ?
Vives con straights quien te dijo que eras el rey.
Saltas cuando tu mamá no te dijo nada.
La única cosa que hiciste fue ayer.
Y desde que te fuiste eres sólo otro día.

Oh, cómo duermes ?
Oh, cómo duermes en la noche ?
Oh, cómo duermes ?
Oh, cómo duermes en la noche ?

Una cara bonita puede durar un año o dos.
Pero lindo pronto verán que es lo que puedes hacer.
El sonido que haces es muzak para mis oídos.
Debes haber aprendido algo en todos estos años.

Oh, cómo duermes ?


Oh, cómo duermes en la noche ?


 

UN HEROE DE LA CLASE OBRERA

 

WORKING CLASS HERO
JOHN LENNON

As soon as you're born they make you feel small,
By giving you no time instead of it all,
Till the pain is so big you feel nothing at all,
A working class hero is something to be,
A working class hero is something to be.

They hurt you at home and they hit you at school,
They hate you if you're clever and they despise a fool,
Till you're so fucking crazy you can't follow their rules,
A working class hero is something to be,
A working class hero is something to be.

When they've tortured and scared you for twenty odd years,
Then they expect you to pick a career,
When you can't really function you're so full of fear,
A working class hero is something to be,
A working class hero is something to be.
Keep you doped with religion and sex and TV,
And you think you're so clever and classless and free,
But you're still fucking peasents as far as I can see,
A working class hero is something to be,
A working class hero is something to be.

There's room at the top they are telling you
still,
But first you must learn how to smile as you kill,
If you want to be like the folks on the hill,
A working class hero is something to be.
A working class hero is something to be.
If you want to be a hero well just follow me,
If you want to be a hero well just follow me.

autor: JAVIER HUARANCCA CHUMBE

Banda / Artista : JOHN LENNON

Nombre de la Cancion Traducida: UN HEROE DE LA CLASE OBRERA

 

UN HEROE DE LA CLASE OBRERA

Ya desde que naces hacen que te sientas pequeño,
Porque no te dan tiempo en vez de dártelo todo,
Hasta que el dolor es tan grande que no sientes nada
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Un héroe de la clase obrera hay que ser

Te hieren en casa y te pegan en la escuela,
Te odian si eres listo y desprecian al tonto,
Hasta que estás tan jodido que no puedes seguir sus reglas.
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Un héroe de la clase obrera hay que ser

Después de haberte torturado y asustado
durante veinte años,
Esperan que elijas una carrera,
cuando estas tan lleno de miedo que no puedes funcionar
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Te tienen drogado con la religión, el sexo y la televisión
Y te crees tan listo, y liberal
Pero no eres más que un puto ignorante,
Hasta donde puedo ver.
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Un héroe de la clase obrera hay que ser

Hay un lugar en la cima,
Es lo que te dicen.
Pero primero debes aprender a sonreir mientras matas,
Si quieres ser como esa gente que vive en las colinas.
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Un héroe de la clase obrera hay que ser
Si quieres ser un heroe, solo sigueme,
Si quieres ser un heroe, solo sigueme..


 

John Lennon
1968: El Movimiento Estudiantil
Universidad, Autonomía y Debate
El futuro de CONARTE
Bestias Negras